Im Herzen des Sturms

Im Herzen des Sturms Book Cover Im Herzen des Sturms
Rodman Philbrick
Übersetzt aus dem Amerikanischen von Uwe-Michael Gutzschhahn

Wer sich den Titel ausgesucht hat, weiß ich nicht, auf jeden Fall jemand, der das Buch nicht gelesen hat.
Skiff hört, dass ein einziger Riesenthunfisch hunderte Dollar einbringt. Das würde die finanziellen Probleme seiner Familie mit einem Schlag lösen. Von seinem Vater, der nach dem Tod der Mutter jeden Lebensmut verloren hat, kann er keine Unterstützung erwarten. So macht er dessen Fischerboot wieder flott und begibt sich allein hinaus auf die See. Er hat jedoch nicht damit gerechnet, welche Kraft so ein Fisch hat und verliert beinahe das Leben. Die Angst um seinen Sohn rüttelt den Vater endlich aus seiner Lethargie.
Das Buch ist in Ich-Form und in der Gegenwart geschrieben, das heißt, man ist hart dran am Geschehen.